-
1 nómina
f.1 payroll, paysheet.2 list of names, roll.3 employ.4 pay slip, wage slip.* * *1 (plantilla) payroll3 (lista) list\estar en nómina to be on the staff* * *SF1) (=lista de empleados) payroll2) (=sueldo) salary; (=hoja de pago) payslipcobrar la nómina — to get paid, get one's pay-packet
* * *femenino ( lista de empleados) payroll; ( hoja de pago) payslip; ( suma de dinero) salary, wages (pl)* * *= salary, payroll, paycheck, payslip.Ex. For example, in a general index salaries, wages and income may be regarded as equivalent, but in an index devoted to taxation, it may be important to differentiate between these terms and their associated concepts.Ex. The advantages of utilizing staff who are on the payroll are twofold.Ex. 'We could send them letters, or distribute notices with their paychecks, or call them in -- there is no easy way' Bogardus sighed, dejectedly.Ex. Visa applicants will need to provide evidence of funds, for example bank statements or payslips, to show that they can pay for the trip and have enough money to support and accommodate themselves.----* sección de nóminas = payroll department, salaries section.* * *femenino ( lista de empleados) payroll; ( hoja de pago) payslip; ( suma de dinero) salary, wages (pl)* * *= salary, payroll, paycheck, payslip.Ex: For example, in a general index salaries, wages and income may be regarded as equivalent, but in an index devoted to taxation, it may be important to differentiate between these terms and their associated concepts.
Ex: The advantages of utilizing staff who are on the payroll are twofold.Ex: 'We could send them letters, or distribute notices with their paychecks, or call them in -- there is no easy way' Bogardus sighed, dejectedly.Ex: Visa applicants will need to provide evidence of funds, for example bank statements or payslips, to show that they can pay for the trip and have enough money to support and accommodate themselves.* sección de nóminas = payroll department, salaries section.* * *1 (lista de empleados) payrollsu nombre no figura en (la) nómina his name does not appear on the payrollincluir a algn en la nómina to include sb on the payroll, to put sb on the staff2 (hoja de pago) payslip3 (suma de dinero — de un empleado) salary, wages (pl); (— de una empresa) salaries (pl), wages (pl)* * *
Del verbo nominar: ( conjugate nominar)
nomina es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
nominar
nómina
nominar ( conjugate nominar) verbo transitivo
to nominate
nómina sustantivo femenino ( lista de empleados) payroll;
( hoja de pago) payslip;
( suma de dinero) salary, wages (pl)
nominar verbo transitivo to nominate
nómina sustantivo femenino
1 (sueldo mensual) salary
(documento) payslip
2 (plantilla de trabajadores) payroll: ¿cuántos trabajadores tienes en nómina?, how many workers do you have on payroll?
' nómina' also found in these entries:
Spanish:
domiciliación
- empleado
- planilla
- plantilla
English:
deduct
- payroll
- payslip
- wage slip
- pay
* * *nómina nf1. [lista de empleados] payroll;estar en nómina to be on the payroll o staff2. [pago] wage packet, wages3. [hoja de salario] pay slip, salary advice (slip)4. [lista de nombres] list* * *f pay slip* * *nómina nf: payroll* * * -
2 list
I
1. list noun(a series eg of names, numbers, prices etc written down or said one after the other: a shopping-list; We have a long list of people who are willing to help.) lista
2. verb(to place in a list: He listed the things he had to do.) hacer la lista de
II
1. list verb(to lean over to one side: The ship is listing.) escorar
2. nounThe ship had a heavy list.)list1 n listalist2 vb hacer una listatr[lɪst]1 SMALLMARITIME/SMALL escora1 SMALLMARITIME/SMALL escorar————————tr[lɪst]1 lista1 hacer una lista de\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on the danger list SMALLMEDICINE/SMALL estar graveto enter the lists entrar en acciónlisted building edificio de interés históricolist price precio de catálogolist ['lɪst] vt1) enumerate: hacer una lista de, enumerar2) include: poner en una lista, incluirlist vi: escorar (dícese de un barco)list n1) enumeration: lista f2) slant: escora f, inclinación fn.• asiento s.m.• elenco s.m.• escora s.f.• lista s.f.• matrícula s.f.• minuta s.f.• nómina s.f.• orillo s.m.• planilla s.f.• relación s.f.• rol s.m.• tabla s.f.v.• alistar v.• cotizar v.• hacer una lista de v.• inclinarse (Navegación) v.• inscribir v.• listar v.lɪst
I
1) ( of items) lista f, relación f (frml)to be high/low on the list — \<\<matter/problem\>\> tener*/no tener* prioridad; (before n)
list price — precio m de catálogo or de lista
2) ( Naut) escora f
II
1.
b) ( include) incluir*he's/it's not listed — no aparece or figura en la lista
listed building — ( in UK) edificio m protegido ( por su interés histórico o arquitectónico)
c) ( Fin) \<\<securities/stocks\>\> cotizar*listed company — compañía f que cotiza en Bolsa
2.
vi ( Naut) escorar
I [lɪst]1.price list — lista f de precios
waiting list — lista f de espera
to be on the active list — (Mil) estar en activo
that job is at the top of my list — para mí ese trabajo es lo primero or lo más importante
2.VT (=include in list) poner en una/la lista; (=make a list of) hacer una lista de; (verbally) enumerar; (Econ) cotizar (at a); (Comput) listar3.CPDlist price N — precio m de catálogo
list renting N — alquiler m de listas de posibles clientes
II [lɪst]1.N (Naut) escora fto have a list of 20° — escorar a un ángulo de 20°
2.VI (Naut) escorar ( to port a babor)* * *[lɪst]
I
1) ( of items) lista f, relación f (frml)to be high/low on the list — \<\<matter/problem\>\> tener*/no tener* prioridad; (before n)
list price — precio m de catálogo or de lista
2) ( Naut) escora f
II
1.
b) ( include) incluir*he's/it's not listed — no aparece or figura en la lista
listed building — ( in UK) edificio m protegido ( por su interés histórico o arquitectónico)
c) ( Fin) \<\<securities/stocks\>\> cotizar*listed company — compañía f que cotiza en Bolsa
2.
vi ( Naut) escorar -
3 bill
bil
I noun(a bird's beak: a bird with a yellow bill.) pico
II
1. noun1) (an account of money owed for goods etc: an electricity bill.)2) ((American) a banknote: a five-dollar bill.) factura, cuenta3) (a poster used for advertising.) billete
2. verb(to send an account (to someone): We'll bill you next month for your purchases.) facturar- billfold
- fill the bill
bill n1. cuentacould we have the bill please? ¿nos trae la cuenta por favor?2. factura / recibohave you paid the gas bill? ¿has pagado el recibo del gas?3. billete4. proyecto de ley5. cartel / anuncio"Stick no bills" "Prohibido fijar carteles"6. picotr[bɪl]1 (William) Guillermo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbill ['bɪl] vt: pasarle la cuenta abill vi: acariciarto bill and coo: acariciarsebill n1) law: proyecto m de ley, ley f2) invoice: cuenta f, factura f3) poster: cartel m4) program: programa m(del teatro)5) : billete ma five-dollar bill: un billete de cinco dólares6) beak: pico mn.• billete s.m.• cartel s.m.• certificado s.m.• cuenta s.f.• cédula s.f.• factura s.f.• letra de cambio (Banco) s.f.• lista s.f.• pagaré (Banco) s.m.• pedimento s.m.• pico s.m.• proyecto de ley s.m.v.• adeudar v.• facturar v.bɪl
I
1)a) ( invoice) factura f, cuenta fthe telephone bill — la cuenta or (Esp tb) el recibo del teléfono
b) ( in restaurant) (esp BrE) cuenta f, nota f, adición f (RPl)3) ( Govt) proyecto m de leyprivate bill — (BrE) proyecto de ley presentado por un diputado
4)a) ( poster) (dated) cartel m, anuncio mb) ( program) programa mto head o top the bill — encabezar* el reparto
to fill o (BrE also) fit the bill — reunir* las condiciones, satisfacer* los requisitos
5) ( certificate)bill of sale — contrato m or escritura f de venta
a clean bill of health — ( favorable report) el visto bueno
to sell somebody a bill of goods — (AmE colloq) darle* or (Chi) pasarle or (Col) meterle gato por liebre a alguien (fam)
6) ( beak) pico m
II
1.
1) (invoice, charge) pasarle la cuenta or la factura a2) ( advertise) \<\<play/performer\>\> anunciar
2.
vito bill and coo — estar* como dos tortolitos
I [bɪl]1. N1) (esp Brit) (in restaurant, hotel etc) cuenta f, adición f (S. Cone)can we have the bill, please? — ¿nos trae la cuenta, por favor?
put it on my bill, please — póngalo en mi cuenta
- foot the bill for sth2) (Comm, Econ) (=invoice) factura fwage(s) bill — (in industry) gastos mpl de nómina or salariales
bills discounted — efectos mpl descontados
bills payable — efectos mpl a pagar
bills receivable — efectos mpl a cobrar
3) (Parl) proyecto m de leythe bill passed the Commons — (Brit) el proyecto de ley fue aprobado en la Cámara de los Comunes
4) (US) (=banknote) billete m5) (=notice) cartel m6) (Theat) programa mto head or top the bill — ser la atracción principal, encabezar el reparto
2. VT1) (Theat) anunciar, presentarit is billed as Britain's most interesting museum — lo presentan como el museo más interesante de Gran Bretaña
2) (Comm)to bill sb for sth — extender or pasar a algn la factura de algo
3.CPDbill of exchange N — letra f de cambio
bill of fare N — carta f, menú m
bill of health N —
bill of lading N — conocimiento m de embarque
bill of rights N — declaración f de derechos
bill of sale N — escritura f de venta
II [bɪl]1. N1) [of bird] pico m2) [of anchor] uña f3) (Agr) podadera f, podón m4) (Geog) promontorio m2.VIBILL OF RIGHTS El conjunto de las diez enmiendas ( amendments) originales a la Constitución de los Estados Unidos, en vigor desde 1791, recibe el nombre de Bill of Rights. Aquí se enumeran los derechos que tiene todo ciudadano norteamericano y se definen algunos de los poderes de los gobiernos estatales y federal. Se incluyen, por ejemplo, el derecho a la libertad de culto, de asociación y de prensa ( First Amendment), el derecho a llevar armas ( Second Amendment) y el derecho a un juicio justo ( Sixth Amendment). Entre las enmiendas hechas a la Constitución después de 1791 están el derecho a la igualdad de protección legal para todos los ciudadanos ( Fourteenth Amendment) y el derecho al voto ( Fifteenth Amendment).to bill and coo — [birds] arrullarse; (fig) [lovers] arrullarse, hacerse arrumacos
See:see cultural note FIFTH AMENDMENT in amendment* * *[bɪl]
I
1)a) ( invoice) factura f, cuenta fthe telephone bill — la cuenta or (Esp tb) el recibo del teléfono
b) ( in restaurant) (esp BrE) cuenta f, nota f, adición f (RPl)3) ( Govt) proyecto m de leyprivate bill — (BrE) proyecto de ley presentado por un diputado
4)a) ( poster) (dated) cartel m, anuncio mb) ( program) programa mto head o top the bill — encabezar* el reparto
to fill o (BrE also) fit the bill — reunir* las condiciones, satisfacer* los requisitos
5) ( certificate)bill of sale — contrato m or escritura f de venta
a clean bill of health — ( favorable report) el visto bueno
to sell somebody a bill of goods — (AmE colloq) darle* or (Chi) pasarle or (Col) meterle gato por liebre a alguien (fam)
6) ( beak) pico m
II
1.
1) (invoice, charge) pasarle la cuenta or la factura a2) ( advertise) \<\<play/performer\>\> anunciar
2.
vito bill and coo — estar* como dos tortolitos
См. также в других словарях:
nómina — (Del lat. nomina, lista de nombres.) ► sustantivo femenino 1 Lista de nombres: ■ su nombre figura en la nómina de los candidatos a la presidencia. SINÓNIMO listado repertorio 2 ECONOMÍA Lista de los empleados que cobran sueldo en un lugar de… … Enciclopedia Universal
El nombre de la rosa — Para la película homónima, véase El nombre de la rosa (película). El nombre de la rosa de Um … Wikipedia Español
lista — (Del germ. lista, tira, franja.) ► sustantivo femenino 1 Trozo largo, estrecho y delgado de cualquier material: ■ hizo unas guirnaldas con listas de papel. SINÓNIMO tira 2 Raya de un color distinto del fondo: ■ la camisa tiene listas verdes y… … Enciclopedia Universal
Historia del Atlético Nacional — Artículo principal: Corporación Deportiva Club Atlético Nacional El Club Atlético Nacional de Medellín, desde sus orígenes en 1835 , en el Barrio Buenos Aires, de la ciudad de Medellín, ha conseguido 11 títulos locales y 5 internacionales. Se ha… … Wikipedia Español
Santa Fe Corporación Deportiva — Independiente Santa Fe Nombre completo Club Independiente Santa Fe Sociedad Anonima Apodo(s) Los Cardenales, El Expreso Rojo, El León ,Albi rojos, El Primer Campeón Fundación 28 de febrero de 1941 (70 años) … Wikipedia Español
Arte y cultura en el franquismo — Monumento a Eugenio d Ors en el Paseo del Prado de Madrid, frente al Museo del Prado. Al fondo puede verse la … Wikipedia Español
Historia de la ciencia y la tecnología en España — Fragmento del Atlas catalán de Abraham Cresques, 1375. Historia de la ciencia y la tecnología en España es la denominación … Wikipedia Español
Historia del Club Universidad de Chile (fútbol) — La historia del Club Universidad de Chile (fútbol) comienza el 24 de mayo de 1927,[1] [2] con la fundación del «Club Universitario de Deportes de Chile», cuando los dirigentes y … Wikipedia Español
Club Sporting Cristal — Sporting Cristal Nombre completo Club Sporting Cristal S. A. Apodo(s) Bajopontinos,[1] Celestes,[2] … Wikipedia Español
Corporación Deportiva América — Saltar a navegación, búsqueda América Nombre completo Corporación Deportiva América Apodo(s) Los Diablos Rojos, Los Escarlatas, La Mechita, La Pasión de un Pueblo[1 … Wikipedia Español
Jazz — Para otros términos similares, véase Jazz (desambiguación). Jazz Orígenes musicales Blues, música africana, música clásica, minstrel Orígenes culturales Mediados del Siglo XIX en Estado … Wikipedia Español